Муса Джалиль
Варварство (1943)

Они с детьми погнали матерей
И яму рыть заставили, а сами
Они стояли, кучка дикарей,
И хриплыми смеялись голосами.
У края бездны выстроили в ряд
Бессильных женщин, худеньких ребят.
Пришел хмельной майор и медными глазами
Окинул обреченных… Мутный дождь
Гудел в листве соседних рощ
И на полях, одетых мглою,
И тучи опустились над землею,
Друг друга с бешенством гоня…
Нет, этого я не забуду дня,
Я не забуду никогда, вовеки!
Я видел: плакали, как дети, реки,
И в ярости рыдала мать-земля.
Своими видел я глазами,
Как солнце скорбное, омытое слезами,
Сквозь тучу вышло на поля,
В последний раз детей поцеловало,
В последний раз… Шумел осенний лес.
Казалось, что сейчас Он обезумел.
Гневно бушевала Его листва.
Сгущалась мгла вокруг.
Я слышал: мощный дуб свалился вдруг,
Он падал, издавая вздох тяжелый.
Детей внезапно охватил испуг, —
Прижались к матерям, цепляясь за подолы.
И выстрела раздался резкий звук,
Прервав проклятье,
Что вырвалось у женщины одной,
Ребенок, мальчуган больной,
Головку спрятал в складках платья
Еще не старой женщины.
Она Смотрела, ужаса полна.
Как не лишиться ей рассудка!
Все понял, понял все малютка.
— Спрячь, мамочка, меня! Не надо умирать!
— Он плачет и, как лист, сдержать не может дрожи.
Дитя, что ей всего дороже,
Нагнувшись, подняла двумя руками мать,
Прижала к сердцу, против дула прямо…
— Я, мама, жить хочу. Не надо, мама!
Пусти меня, пусти! Чего ты ждешь~-
И хочет вырваться из рук ребенок,
И страшен плач, и голос тонок,
И в сердце он вонзается, как нож.
— Не бойся, мальчик мой.
Сейчас вздохнешь ты вольно.
Закрой глаза, но голову не прячь,
Чтобы тебя живым не закопал палач.
Терпи, сынок, терпи. Сейчас не будет больно.
— И он закрыл глаза.
И заалела кровь,
По шее лентой красной извиваясь.
Две жизни наземь падают, сливаясь,
Две жизни и одна любовь!
Гром грянул.
Ветер свистнул в тучах.
Заплакала земля в тоске глухой.
О, сколько слез, горячих и горючих!
Земля моя, скажи мне, что с тобой?
Ты часто горе видела людское,
Ты миллионы лет цвела для нас,
Но испытала ль ты хотя бы раз
Такой позор и варварство такое?
Страна моя, враги тебе грозят,
Но выше подними великой правды знамя,
Омой его земли кровавыми слезами,
И пусть его лучи пронзят,
Пусть уничтожат беспощадно
Тех варваров, тех дикарей,
Что кровь детей глотают жадно,
Кровь наших матерей…
| Книга: Муса Джалиль. Избранное |
| Год издания: 1966 г. |
| Перевод С. Липкина |
| Издатель: Художественная Литература |
| OCR: Рахматулин Н.А. |
Ставший знаменитым ещё до ВОВ татарский поэт, ушёл на фронт добровольцем, но был ранен и попал в плен. В концлагере изменил свою фамилию, иначе наверняка был бы расстрелян как коммунист и один из лидеров Союза писателей Татарии.
Организовал подпольную группу из татар, которая, войдя в доверие к немцам и разъезжая по концлагерям, формально помогала гитлеровцам организовывать мусульманские отряды для отправки на восточный фронт.
Но немцы просчитались, создавая отряды по национальному и религиозному принципу. Группа Мусы Джалиля фактически вела тайную агитацию, чтобы ни один из отрядов не воевал против своих. Так и случилось.
Было сформировано 5 мусульманских батальонов – в основном из числа татар и башкир, но ни один из них не дошёл до фронта: бойцы или сразу же в полном составе присоединялись к партизанам, или, если не было такой возможности, рассеивались и пробирались к ним маленькими группами. А в это время на фронте против своих воевала целая армия – в основном русские – под командованием генерала Власова.
А татары не запятнали свою честь массовым предательством! Отдельные изменники, конечно, были. Так, и в подпольной группе Джалиля нашёлся один такой.
Он и выдал остальных немцам, чувствуя и без того неминуемый провал, и тем самым спас свою шкуру на несколько лет. 25 августа 1944 года группа из 12 человек была казнена в берлинской тюрьме Моабит.
Стихи Мусы Джалиля вынес из тюрьмы голландец Ян Тиммерманс. Они дошли до нас в 1956 году.
Стихи: Муса Джалиль
Музыка: Моцарт. Реквием, Лакримоза
Видео взято из кинофильма «Дух времени», часть 1





Be the first to comment on "ВАРВАРСТВО"